mardi 7 juillet 2015

Discussion MOOC N°14 : Ressources Educatives Libres (REL), de quoi parle-t-on ?

Des-ressources-educatives-libres-aux-mooc-defis-et-orientations.html
Une discussion lancée sur MOOC Francophone.
L'initiateur de la discussion n'a pas souhaité voir mentionner son identité sur ce site


(...)tdk
Merci pour ce lien.
Néanmoins, on retrouve dans cette présentation une certaine ambiguïté entre "libre" (Ang : Free) et "ouvert" (Ang : Open) , une problématique connue en Open Source.

Une question tirée d'une enquête collaborative [1]:

Traduiriez-vous le O (open) de MOOC par "entrée libre" ?
Vers l'enquête


[1] Collaboratif : Les statistiques relatives (pourcentage) et absolues (quantité) sont retournées immédiatement au répondant. Le simple visiteur ou les premiers répondants peuvent suivre l'enquête en cliquant simplement sur le bouton "vers les statistiques". 

(...)tdk
Non.
Imaginons que l'on ait ces quantités [d'occurrence de "free" et "open". Que faudrait-il en penser ?


(...)tdk
Parce que je ne vois pas l'intérêt de la réponse et qu'il faut fournir un travail pour la comptabilisation.

Si je suis un expert en maïeutique ?
Je ne sais pas.
Je suis simplement un consultant qui co-construit avec ses interlocuteurs.

Vers l'expérience

(...)tdk
Non, j'ai bien parcouru les quelques 30 slides et j'ai bien noté que REL = Ressources Educatives Libres et l'usage de CLOM à la place de MOOC.

Linkedin est un peu comme aller à la pêche...
quelques traces de discussions qui pourraient vous intéresser : Vers le site

(...)tdk
Je ne me souviens pas exactement dans la présentation, mais à mon avis, c'est ambigu de qualifier de "libre" des ressources sous une des six Creative Commons.

Pour plus d'info, cf les synthèses d'Ambition Numérique, qui porte l'intelligence collective nationale, sur les "biens communs du numérique"
Vers le site d'Ambition Numérique

(...)tdk
On sait maintenant que "libre" est ambigu : libre peut vouloir dire

"entrée libre", -on peut entrer sans décliner son identité ou pseudo, comme dans un magasin-,
ou
"libre de droits", ce qui n'est pas le cas d'un contenu sous Creative Commons.

Dans ce dernier cas, les contrats Creative Commons ont en commun le BY (attribution) qui, vu du producteur de MOOC, est le devoir de citation.

Ce dernier point devrait être facile à mettre en oeuvre pour les MOOC réalisés par des enseignants académiques, la citation étant bien ancrée dans la pratique de publication dans des revues académiques...

(...)tdk



---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Accès aux autres discussions via le MOOC-Pitch : "Et si le C de MOOC voulait dire consulting ?"